word-factor

El factor palabra es decisivo en la ecuación de expandir tus fronteras. Esto lo sabemos bien en Word Factor, pues somos un equipo de maestros, intérpretes y traductores de diferentes nacionalidades que se dedica día con día a desvanecer las barreras del idioma.

 

¿Cómo lo hacemos? Mediante nuestros servicios de traducción, interpretación y enseñanza de idiomas. Durante más de tres décadas hemos sido proveedores de soluciones lingüísticas, pues es nuestra pasión ayudarte a expresar tus pensamientos en cualquier idioma que necesites o ames.

 

Nos encanta

 

Ese verbo tan mencionado por estos rumbos, traducir, nombra una de nuestras tareas favoritas.  Del latín traducere “transportar” “hacer pasar de un lugar a otro”, implica expresar en un idioma lo dicho o escrito en otro idioma distinto, transportar las ideas de una forma (grafía o sonido) a otra: cambiar el cuerpo mas no el alma, y es esa nuestra meta en Word Factor.

 

De aquí somos, pero también de allá

 

Si te preocupa la respuesta emocional de la audiencia, descuida: nuestras traducciones son regionalizadas. Esto quiere decir que traducimos al español del contexto específico, ya sea de Argentina, México, Chile o Perú, así como al inglés británico, estadounidense o australiano dependiendo de tus necesidades.

 

¿Qué idiomas trabajamos en Word Factor?

  • Alemán
  • Chino (mandarín y cantonés)
  • Coreano
  • Español
  • Francés
  • Inglés
  • Italiano
  • Japonés
  • Portugués
  • Ruso

 

¿Qué servicios ofrecemos?

Actualmente, en un mundo más interconectado que nunca, existen distintas necesidades lingüísticas que podemos ayudarte a cubrir mediante nuestro trabajo, conocimientos y sensibilidad. Por ello en Word Factor ofrecemos diversos servicios que describiremos a continuación.

Todos y cada uno de ellos comparten la misión de posibilitar la comunicación humana sin importar latitudes.

 

Traducción

Cuando necesites que las palabras sean leídas en otro idioma, confía en nosotros. Nuestros traductores trabajan en su lengua materna y su especialización permite además la corrección de estilo para una óptima calidad de los textos. Realizamos:

 

  • Traducción de documentos. Artículos, libros, tesis, ¡lo que te imagines! Si escribiste una carta de amor en español para tu crush ruso, ten por seguro que el mensaje que deseas darle llegará intacto gracias a una traducción precisa.
  • Traducción certificada. Si requieres un documento oficial traducido, como un acta de nacimiento, tu historial académico, un contrato, etc, tendrá que estar certificado por peritos traductores autorizados. No te preocupes más, ellos son parte de nuestro equipo.
  • Traductores in situ. Contamos con traductores e intérpretes que llegarán personalmente hasta donde estés para auxiliarte en proyectos o juntas de trabajo con integrantes extranjeros; situaciones en las que se requiere traducir documentos como acuerdos bilaterales, declaraciones o memorándums en el idioma de cada uno.

 

Interpretación

La interpretación es la traducción oral de un discurso hablado. Existe en varias modalidades que estamos preparados para realizar, pero además en Word Factor tenemos experiencia en interpretación para diferentes sectores: bancario, político, diplomático, comercial y educativo. Los tipos de interpretación que ofrecemos son:

 

  • Simultánea. Ocurre en tiempo real. El intérprete escucha en cabina al conferencista o ponente y expresa sus mismas palabras en otro idioma, el de la audiencia. Para ello es necesario montar un equipo especializado, otro servicio que también podemos proporcionarte.
  • Consecutiva. Se alterna la participación del exponente y el intérprete. Este toma nota de lo que dice el orador y cada tanto se hace una pausa para expresar lo dicho en el otro idioma.
  • Traductor acompañante. ¿Tienes una cita de trabajo internacional y no hablas el idioma del lugar adonde vas? Un acompañante que sea tu puente para comunicarte es la opción más confiable.
  • Telefónica. Es la traducción consecutiva vía teléfono o videoconferencia. Si tienes una importante llamada con video, videoconferencia o una llamada telefónica normal con una o más personas que no hablan tu idioma –o viceversa– puedes confiar en la fidelidad de nuestro trabajo para lograr que se comprendan.

 

Adaptación cultural

También conocida como transcreación, se trata de adaptar una idea o un concepto a un contexto cultural distinto del original. Actualmente es una estrategia de comunicación necesaria para las empresas que buscan su expansión internacional; por ejemplo, los conceptos de sus campañas, o sus propios slogans, pueden referirse a una cosa en cierto contexto, pero habrá que hacer la adaptación a la cultura meta para transferir de manera adecuada el mensaje a sus clientes. Con Word Factor puedes lograrlo.

 

Enseñanza de idiomas

Sabemos que el ritmo de vida actual deja poco espacio como para sujetarse a clases de idiomas que exigen ir a un lugar –quizás no tan accesible– en horarios nada flexibles, por lo que en Word Factor nos adaptamos a ti. Diseñamos un curso especializado de acuerdo a tus necesidades lingüísticas y lo impartimos en el horario y lugar que te convengan.

 

 

Recuerda que en Word Factor resolvemos todas tus necesidades lingüísticas mediante un servicio personalizado que toma en cuenta tus requisitos. Nuestra especialización asegura el respeto a las variantes y sutilezas del idioma en su contexto para que el contenido se conserve íntegro y claro en todos nuestros campos de acción. Sí, tenemos la pasión de ayudarte a ampliar tus horizontes y lo hacemos de la forma más óptima, pues garantizamos la calidad de nuestro trabajo de acuerdo con estándares de control y revisión certificados internacionalmente. Deja de perderte de oportunidades increíbles, confía en nuestra experiencia y permítenos ser tu voz y tus oídos en otros idiomas.

¡Comparte esta historia!

Sin comentarios

¡Deja el primer comentario!

Deja un comentario

Por favor escribe tu nombre. Por favor ingresa un email válido. Por favor escribe un mensaje.